keskiviikko 1.4.2020 | 17:36
Sää nyt
°
m/s
  ° m/s
Sääsivulle »
Uutiset

Raumankarin koululla odotettu vieras Japanista

Ti 14.8.2018 klo 10:15 | päivitetty ti 10:16

Lukuvuonna 2011-2012 Raumankarin koulussa toimi erilaisissa ”apuopettajan” tehtävissä ja japanin kielen kerhon vetäjänä nuori aikuinen Yukiko, jonka oma tavoite oli oppia suomen kieli. Hänen silloisen päämajoittajansa lehtori Pirkko Stenbergin tytär vihittiin viime viikonloppuna, joten saimme Yukikon perheineen vieraaksi koulullemme.

Mitä Raumankarin koulusta oli jäänyt päällimmäisenä mieleen? Ensinnäkin koulun kauneus, sen värikkyys, verhot ja esillä pidetyt oppilastyöt olivat ihastuttaneet. Yukikon koulu Japanissa oli ollut askeettisen valkoinen ja ruskea.

Toiseksi oppilaiden ystävällisyys oli lämmittänyt. Lisäksi opettajanhuone oli tuntunut kivalta paikalta, koska opettajat puhuivat toisilleen, ideoivat yhdessä ja nauroivat. Japanissa opettajat valmistautuivat vakavina omissa oloissaan seuraavalle oppitunnille.

Palattuaan Japaniin Yukiko asettui Osakaan. Hän olisi palannut Suomeen, ellei olisi löytänyt hyvää työpaikkaa. Vanhaan tehtävään pankissa ei ollut paluuta, mutta parin kuukauden kuluttua löytyi lakitoimistosta sihteerin pesti. Vuonna 2013 Yukiko piipahti Helsingissä ehtimättä Himangalle asti.

Seuraavana vuonna Yukiko meni naimisiin Shin-ichin kanssa. Nyt heillä kaksi poikaa: kolmevuotias Koichiro ja puolitoistavuotias Souta, joka nukkui makeasti opettajanhuoneen sohvalla. Esikoisen nimen merkkien merkitys on meriseikkailu, yksi isän mukaan ja ystävällinen. Souta-nimessä yhdistyvät sanat ajatus ja iso. Yukikon oma nimi ei tarkoita mitään.

Yukiko nimesi luokanopettaja Lea Kippo-Kovasimen vasikoita japaniksi. Esimerkiksi Mansikille löytyi sopiva käännös Ichigo eli mansikka. Kyllä niitä nimiä ovat eläinlääkärit ja sorkkahoitajat ihmetelleet! Seuraavalle nyt syntyvälle vasikalle löytyi nimi Piiman. Se tarkoittaa kasvia.

Yukiko ehti vierailla useissa luokissa. Taisivat ykkösetkin oppia muutaman sanan japania. Shin-ichiä kiinnosti erityisesti tekninen työ, sillä hän verhoilee ja korjaa kalusteita. Hän ihmetteli kovasti alakoululaisten tietokonetaitoja ja koulun pihan kokoa. Japanissa piha on paljon pienempi.

Yukikon suomen kielen taito oli säilynyt hämmästyvän hyvänä. Siinä on ollut apuna ahkera viestien vaihto Facebookissa. Yhteenkään suomalaiseen hän ei ollut törmännyt Osakassa. Hän sai kuitenkin hääjuhlaansa vieraita Himangalta. Suurin muutos täällä tuntui olevan Halpa-Hallin siirtyminen uusiin tiloihin. Isopahkalan keramiikkapajan pysymisen samalla paikalla Yukiko oli noteerannut.

Nyt suomalaisiin häihin osallistuneena Yukiko vertaili juhlia: ne kestävät täällä kauemmin. Japanissa pidetään yleisesti häissä kimonoa. Yukiko oli itse käyttänyt sekä suomalaistyyppistä valkoista unelmapukua että kimonoa. Japanissa juhla jatkuu pian suppeamman lähipiirin kanssa. Voi olla kolmaskin ”kierros”, jolloin vieraiden määrä yhä vähenee. Pari vihitään joko temppelissä tai erityisessä ”häätalossa”. Yukiko ja Shin-ichi olivat valinneet jälkimmäisen vaihtoehdon.

Oli mukava tavata rakas ystävä Japanista. Tätä se kansainvälisyys parhaimmillaan on.

Teuvo Tuorila

Raumankarin koulun rehtori

#